前端編輯

管理員身份可於登入後,進行網站的前端管理。

Chinese Speech Contest

一、活動目的:

鼓勵國際學生在日常生活中積極使用華語,提升其華語口語表達之正確性與流利度。

To encourage international students to speak Chinese in daily life and enhance the accuracy and fluency of Chinese speaking capability, KMU Chinese Language Center will host Chinese speech contest for international students as a promotion of learning Chinese as well as enhancing proficiency if speaking Chinese.

二、主辦單位:華語文中心

Organizer: Chinese Language Center, Kaohsiung Medical University

協辦單位:語言與文化中心

Co-organizer: The Center forLanguages and Culture , Kaohsiung Medical University

三、比賽時間:1070614日(四)下午17:00~18:00

Contest Date & Time: 17:00 ~ 18:00, Thu, June 14th, 2018

四、報到時間:下午16:30~17:00

Registration Time: 16:30 ~ 17:00

五、比賽地點:濟世大樓九樓915會議室

Venue: CS915

六、參加對象與分組:

修習華語文中心華語課程及語言與文化中心國文課程之本校國際生(不包含母語為中文之華裔學生)

Requirement: All of international students who study and also take Chinese lessons at KMU (*Students whose first language is Chinese are not included).

七、分組:

1個人組:華語文中心B1, B2, B3班學生及華語文能力入門級(A1)學生

2團體組:每隊2-3人,由華語文中心 C, D, F, G各班或華語文能力基礎級(A2)以上(含基礎級)學生自行組成團隊參賽,每名學生僅能參加1隊,亦可由華語文中心協調組隊。

Grouping:

1.      Personal group: exclusively for students in class B1, B2, B3 and TOCFL A1 level.

2.      Team group: 2-3 students per team. Team members should from class C, D, F, G and TOCFL A2 level above. If you need any help about grouping, please contact Chinese Language Center.

八、報名時間:即日起至66日(星期三)止。請向任課老師索取報名表或在下方下載。

Sign-up deadline: Wednesday, June 6th, 2018. Please ask your Chinese teachers for the application form or download below.

九、比賽規則:

1.      報名後在華語文中心抽出參賽順序

2.      題目:學生介紹一個特別的人、事情、物件或地方,可任選。

3.      個人組演講時間2分鐘。

4.      團體組演講時間至少3分鐘,至多不得超過4分鐘。

5.      比賽時間到,不論完畢與否都必須停止。

6.      準備時可以查字典,但不可以詢問他人或他組。

Rules:

1.      Will ballot the order at CLC center. Time for pull out the order will release soon.

2.      Speech topic: student or group are freely to introduce one of the topic in below list:
1) a special person, 2) a special event, 3) a special thing and 4) a special place.

3.      For personal group, each candidate have 2 minutes for speech. For teams, each team need to speak for at least 3 minutes, no more than 4 minutes.

4.      When time’s up, please stop the speech no matter you finish or not, or will minus your score.

5.      Candidates have to stop reading under any circumstances when the time is up.

6.      During the preparation, consulting is not allowed, but candidate can use dictionaries.

十、評分方式:

1.      內容40%

2.      語言運用能力(語法、詞彙正確程度)30%

3.      流利度20%

4.      儀態 10%

Grade:

1.      Content 40%

2.      Language ability 30%

3.      Fluency 20%

4.      Deportment 10%

十一、        比賽獎勵:前三名頒發獎金與獎狀

1.      個人組:第一名獎金500元,第二名獎金300元,第三名獎金200

2.      團體組:第一名獎金1000元,第二名獎金800元,第三名獎金500

Prizes: We will provide award and commendation as well.

1.      Personal group: the champion will be awarded NT$500, NT$300 for the second and NT$200 for the third.

2.      Team group: the champion team will be awarded NT$1000, NT$800 for the second and NT$500 for the third.

十一、本比賽規則如有未盡或補充之處,由競賽主持人或評審人員當場宣布。

          Any additional rules will be announced by the host or judges on the spot.

        *比賽當天,參賽者請帶學生證報到。沒帶學生證者,視同放棄。

        Candidates must issue student’s identity card for registration. Contestants without student card will be disqualified.

附件下載
FileFile sizeLast modified
Download this file (106-2華語演講比賽-報名表.docx)106-2華語演講比賽-報名表.docx27 kB2018-05-22

主選單

Go to top